2017年08月 / 07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:--  |  スポンサー広告  |  Top↑

2010.05.28 (Fri)

Christian Castro

家事をしながらや、ちょっとした休憩タイムに
私が日頃よく聴いているのは、おもにラテン系ポップス。
このブログでも、ダヴィッド・ビスバルやルイス・ミゲルの話は、
何度もしている気がしますが、今日はクリスティアン・カストロをご紹介します。

私の持っているCD (Mi vida sin tu amor) の一曲目 『Volver a amar』 です。
出だしのメロディーラインがちょっと韓流ドラマっぽいんですが(笑)、
こういうバラードも時々聴きたくなるんですよね~。



Tras el umbral de mis temores
de mis errores y mis fracasos
tras las heridas del passado
y los amores ya olvidados

Tras la inocencia que hubo un día
tras la ironia de aquellos años
sólo ha quedado un frío inmenso
la espina cruel del desengaño

Y llegas a mi vida como un sol
como la suave transparencia del amor
come el aroma de la brisa en la mañana
borrando para siempre mi dolor

Volver a amar una vez más
nacer de nuevo en tí
en tu mirar
llenando con tu luz
las sombras de mi soledad

テーマ : Latin Pops☆ ジャンル : 音楽

EDIT  |  16:06  |  スペイン語  |  CM(13)  |  Top↑

*Comment

■No title

聴きながら思わずうっとり~^^
いいですね~。そうそう、この曲だけじゃなく、ラテン系ポップスのバラードは韓流ドラマの主題歌となんとなく似ていると思います。耳に心地が良いところが特に。
ダヴィッド・ビスバル、今日も仕事帰りに聴いていました。癒されるんですよね~^^
puntarellina |  2010.05.28(金) 22:01 |  URL |  【コメント編集】

mariaさん、こんにちは。
このバラードもいいですね(^^)♪
和みながらしばらく聞いていました。
聞きながら、ふとフリオ・イグレシアスのことも
思い出しました(^^ゞ
Yuh |  2010.05.28(金) 23:23 |  URL |  【コメント編集】

■puntarellinaさん

気に入っていただけて嬉しいです。このクリスティアン・カストロは、NY留学中、これとは別のバラードがラジオから流れてきたのを聴いて初めて知りました。その歌の入ったCDがどうしても欲しくて、CDショップを探し回ったんです。(その曲もいずれご紹介しますね)
ダヴィッド・ビスバルは、ノリノリの曲もバラードも良いですよね~。
maria |  2010.05.29(土) 10:28 |  URL |  【コメント編集】

■Yuhさん

フリオ・イグレシアスの名前が出てくるなんてビックリです(笑)
日本で知られたラテン系っていうと彼が初めくらいかもしれないですよね。(私も一枚だけですが、CD持ってます(^^ゞ) ☆日本で「ナタリー~♪」がヒットしていた頃は、まだスペイン語も分からなかったし、ただの濃いおじさんという印象でしたが。。。(^^ゞ
maria |  2010.05.29(土) 10:31 |  URL |  【コメント編集】

■スペイン語

先日、ネットでNHKのスペイン語講座のストリーミングをちょっと聞いてみたら、ハングル講座よりずっとわかるような気がしました。
効率性から言ったら、韓国語よりスペイン語のほうが早く覚えられそうです。一応、大学で第3外国語の授業を受けたくらいですからね~。
ウィル |  2010.05.30(日) 17:41 |  URL |  【コメント編集】

■ウィルさん

そうですよね、効率性だけで言えば、フランス語がお出来になる訳ですから、スペイン語やイタリア語の方が圧倒的に楽でしょう。でも言語への興味って、そういう効率性とは一致しないこともありますもんね~。(と言いつつ、近い将来スペイン語学習仲間が増えることを期待しています(^^ゞ)
maria |  2010.05.31(月) 08:26 |  URL |  【コメント編集】

■はじめまして

アメリカからです。クリスチャン・カストロの文字をたどるとMariaさんのブログにたどりつきました。日本で彼の事を知っている人は少ないようなので、嬉しいです。確かに「韓流ドラマ」ぽいですね(笑)。彼の歌はどれも好きですが、特に「Por Amarte Asi」や「Yo Queria」が大好きです。(「Hace fala」のビデオは意味不明ですが・・・)
マルチリンがルなんて素晴らしいですね!
Lisa |  2010.06.11(金) 21:04 |  URL |  【コメント編集】

■Lisaさん

はじめまして。コメントありがとうございます。
私もクリスティアン・カストロは、アメリカ留学中に知りました。(当時、頻繁に「alguna vez」がラジオで流れていて声に惹かれました)☆You Tubeで「No hace falta」(のことですよね?)ビデオ観てみましたが、ホント意味不明ですね。あの芸者もどきはどんな意味が?(^^ゞ 映像が不可解すぎて、せっかくの歌が残念です。
アメリカで流行っているラテンポップス情報など教えていただけると嬉しいです。また遊びに来てください。よろしくお願いします♪
maria |  2010.06.12(土) 08:35 |  URL |  【コメント編集】

■Mi nina bonita

Mariaさん、お返事下さりどうも有り難うございました。こちらこそ宜しくお願いします。Mariaさんのブログはお気に入りに追加したので、これから毎日読ませて頂きますね!(今過去にさかのぼって読んでいますが、情報満載なのでとても楽しいです。)
最近はChico y Nachoの「Mi nina bonita」がよく流れるますが、ダンスしたくなります(笑)。
エクササイズ用にもよく利用されているみたいですよ。
Lisa |  2010.06.15(火) 20:24 |  URL |  【コメント編集】

■すみません

ChicoではなくChinoのタイプミスです。すみませんでした。
Lisa |  2010.06.15(火) 20:32 |  URL |  【コメント編集】

■Lisaさん

再コメントありがとうございます。過去の記事まで読んでくださっているなんて嬉しいです。
「Mi niña bonita」早速検索して聴いてみました。確かに身体が自然に動き出してしまいそうな曲ですね♪ エクササイズで利用されるのも頷けます。
maria |  2010.06.16(水) 10:29 |  URL |  【コメント編集】

■No title

mariaさん、コメントが遅くなりましたけどお帰りなさい!バルセロナ、私、15年くらい行ってないです。また是非行きたい街です。さて、古い記事へコメントさせてもらってますが、この曲に関する記事を書きましたのでここへリンクを貼らせてもらいました。ご迷惑だったらお知らせくださいね。それにしてもmariaさんにはいろいろ素敵な曲を紹介してもらっているなあと思います。ありがとうございます☆
puntarellina |  2012.07.20(金) 07:07 |  URL |  【コメント編集】

■puntarellinaさん

コメントありがとうございます。15年ってことは、私が初めて行ったのと同時期ですね~☆
さてさて、ブログのサルサバージョン、早速聴いて来ました!基本的にはほぼ同じだけど、やっぱり雰囲気は全然違いますね~。リンク大歓迎です。puntaさんのブログ読者の方に、オリジナルのクリスティアン・カストロの歌も是非合わせて聴いていただければ(笑)
maria |  2012.07.20(金) 23:15 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。