2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

2008.08.29 (Fri)

Muy bien

スペイン語からはすっかり遠ざかり、ラジオ講座で日々聴いているのはフランス語なのに、
そのフランス語のテキストで、いまだに「bien」を「ビエン」と読みそうになります(^^ゞ
(フランス語の発音では、「ビアン」)
綴りが全く同じで、意味も同じなのに、発音だけが違うというのは
なかなか身につきませんね・・・。 (スペイン語読みが身につきすぎているのか?(^^ゞ)

Paella

偶然「Muy bien」(ムイ・ビエン)っていうサイトを見つけました。→こちら
美味しそうなスペイン料理のレシピが紹介されています。
全部で6ページ目まであるので、かなりの品数ですよね。
今週末にでも、何か試してみようかな。
またワインが軽く2本くらい、空いてしまいそうです(^^ゞ

テーマ : 簡単レシピ ジャンル : グルメ

EDIT  |  20:18  |  スペイン語  |  CM(12)  |  Top↑

*Comment

おいしそうな料理のレシピでした。1人(?)でワイン2本を空けてしまうなんて、まあ強いですね。
ムイビエンは、綴りはフランス語ですが、発音はイタリア語的ですね。
Mammo |  2008.08.30(土) 14:30 |  URL |  【コメント編集】

■Muy bien

Muy bienはMolto bene.のことですか?
イタリア語講座のあとがスペイン語(朝の講座はフランス語、イタリア語、スペイン語と続いていますからね)なので、「音」としては耳慣れた言葉でしたが、muyと書くんですね。
そうそうフランス語はeの発音がちょっと違いましたっけね。
まる子 |  2008.08.30(土) 15:14 |  URL |  【コメント編集】

こちらを拝見して、絶対月曜日のお夕飯は、パエーリャに決めました。なぜ明日でないかと言うと、明日は買い物行かず、勉強集中したいので~カレー解凍します。今週は仕事でくたくたになってしまい、やっと今、今週の清岡先生のフランス語終わりました。ちょっと疲れて挫折しそうでしたが~あと残すは9月のみ。新しいテキスト・特に最終月って嬉しいですね。頑張ります。mariaさんもBuon couragee-266
Nori-rin |  2008.08.31(日) 03:11 |  URL |  【コメント編集】

■Mammoさん

ワイン2本というのは、1人ではなく、2人でですよ(笑) ☆スペイン語は、イタリア語と同じで、基本的にはいわゆるローマ字読みなので、文字を発音するのは難しくないです。それに引き換え、フランス語は綴りと発音に開きがありすぎて、いまだにしっかり発音ルールが習得できていません。もう少し真面目にやらないと、いつまでたっても正しく読めないままになりそうです(^^ゞ
maria |  2008.08.31(日) 06:49 |  URL |  【コメント編集】

■まる子さん

そうです。Muy bienはイタリア語のMolto bene、(フランス語ならTrès bien)です。☆スペイン語は、耳に残りやすいですよね。ムイ・ビエンは、きっとラジオの中でも何度も耳にしていると思います。
maria |  2008.08.31(日) 06:57 |  URL |  【コメント編集】

■Nori-rinさん

私は昨日の夕飯にパエリアをしました♪☆買い物に行くと、思いのほか時間がかかってしまいますよね。私は家事の中で買い物が一番キライなので、日頃から、いかにして買い物に行く時間を節約するかを工夫しています(^^ゞ ☆フランス語講座、9月号のテキストを良く見てみたら、レッスンは3週間分だけなんですね。最後の一週間は過去の再放送みたいです。 ということで、清岡先生&レナさんの講座も、あと9回で終了ってことですね。完走目前です、お互い頑張りましょう♪
maria |  2008.08.31(日) 07:03 |  URL |  【コメント編集】

そうなんですかーーー
あと9回と伺ったら、希望とやる気が湧いて来ました。ありがとうございます。
フラ語を勉強してイタ語に移るとホッとします。読めるのが嬉しい。
でもイタ語は2年目にして文法の壁にぶつかっています。その時は判るのですが、すぐに忘れてしまい接続法などごちゃごちゃになって来ます。
ラジオ講座のテキストはバラバラに書かれているので、きちんと自分でまとめて参考書代わりにしてみようと思います。また色々教えて下さいませ。v-375v-376v-377v-374v-373
Nori-rin |  2008.08.31(日) 14:56 |  URL |  【コメント編集】

■Nori-rinさん

お気持ちよく分かります~。私もフランス語の後でイタリア語を読むと、単語を難なく読めるのでホッとします(^^ゞ☆自分の中でまとめ直す作業っていうのは、やっぱり次の段階に行くには必要でしょうね。まさに私のフランス語学習には、それが欠けていると実感しています。☆
イタリア語文法など、私に分かることなら喜んでお答えしますので、もし何かあったら遠慮なく訊いて下さいませ。
maria |  2008.08.31(日) 22:17 |  URL |  【コメント編集】

■ムイビエン!

インパクトのある響きですよね。我が家でも、ラジオ講座をかけっぱなしにしていると「muy bien !」があまりに聞こえてくるものだから、そこだけ家族がオウム返しするようになりました(笑) 「おいしい」「元気」「上手」など、たくさんの意味があって便利なコトバですよね(^^)

レシピサイト見ました。とってもおいしそうな料理がいっぱい!料理名にスペイン語表記もあってうれしいです。私とおなじく食いしん坊のスペイン語仲間がいるので早速教えようと思います。たのしいサイト情報ありがとうございました♪
Yuh |  2008.09.01(月) 06:43 |  URL |  【コメント編集】

■Yuhさん

私の家でも以前(独身時代)、スペイン語を知らない家族が耳で音をキャッチしてオウム返しすることは良くありました。「muy bien」のほかに、「un poco」とか「un coche」など(笑)
レシピサイトの右上からHomeに行くと、スペインについてのページなんかもありますよ♪
maria |  2008.09.01(月) 10:18 |  URL |  【コメント編集】

un pocoも、そういえば言ってました。mariaさんのコメントを読んで思い出しました(^o^)  
「poco pequeño」もよろこんで反復していましたヨ(笑)

レシピサイトのスペイン紹介ページも見てきました。きれいにまとめてありますね。
食べ物の話を読んでしあわせになりました(*´ェ`*)
Yuh |  2008.09.01(月) 21:15 |  URL |  【コメント編集】

■Yuhさん

「ニョ」の音には、妙に反応しますよね(笑)
イタリア料理は、あちこちで紹介もされているけど、スペイン料理っていうのは比較するとまだマイナーなので、このサイトを見つけたときには感激でした。
「スペインってこんな国」とか「マドリッド通信」とか、読み物ページも豊富ですよね。
maria |  2008.09.01(月) 23:39 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 
 | BLOGTOP |