2016年11月 / 10月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫12月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:--  |  スポンサー広告  |  Top↑

2016.11.25 (Fri)

L'Étranger

L'Étranger

先週日曜日(ディクテを真面目にやり始めた日)から、
時を同じくして、こちらを読み始めました。
実は、ほかに読みかけの原書があったのですが、
放置状態が長すぎてストーリーの詳細を忘れてしまい(-_-;)、
また一から読み直すくらいなら、気分を変えて、
先ずは、新しく他の物を読んでみようかと(^^ゞ。

イタリア語の原書読書では、娯楽と割り切って
読みやすそうな(俗っぽい(^^ゞ)小説を中心に読んでいました。
フランス語読書も、これまでは殆ど同じ方向性だったのですが、
ふと「フランス文学の名作」を読んでみようかと思ったのです。

改めて考えてみると、フランス文学の中には、
フランス語を勉強する前から知っている作品が結構あるんですよね。
でも、知っているのはタイトルくらい(^^ゞ。
あまり難しすぎたり、長すぎる小説には手が出ませんが、
この『L'Étranger』 は、ほど良い難易度&長さです。
以前に「まいにちフランス語・応用編」で、
色々なフランス文学のアウトラインを取り上げる講座があったので、
冒頭部分は、なんとなく記憶にありました。

Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.
(きのう母さんが死んだ。それとも昨日だったのか、はっきりしない)

でも全体がどういう話なのかは、お恥ずかしながら知らないのです(^^ゞ。
ストーリーのアウトラインはラジオ講座でやったはずなのに、
冒頭部分以外は何も思い出せません…(-_-;)。
この対訳付きの教材、小説の抜粋ではなくて全編まるごとです。
それもあって、購入して読んでみる気になりました。

ネット注文で購入したので、届いてから分かったことなんですけど、
見開きの左ページはフランス語のみ、右ページは対訳のみで、
脚注などは巻末にまとめて掲載されています。
この点が、とっても私好み♪
同じページの中に、単語の意味とか脚注がないので、
左ページだけ読む分には、普通のペーパーバック感覚で
フランス語に集中できるし、
数行フランス語を読んでから、対訳と照らし合わせると、
ちょっとした読み間違いに気づかされたり、
上手い訳し方に気づいたり、色々と勉強になります。

今のところ、話にグイグイ引き込まれてどんどん読める、
って感じではないので(^^ゞ、まだ4分の1くらいですが、
純文学をゆっくり味わいつつ、読み進めたいと思います。
スポンサーサイト
EDIT  |  23:55  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.11.13 (Sun)

書き取り

イタリア語読書のおかげで語学意欲が復活したので(^^ゞ、
その勢いに乗って、フランス語学習に着手しました。
ちょうど仕事のオフ期間なので、数日間は、
たっぷりフランス語漬けになってみるつもりです♪

フランス語に限ったことではないですが、
私の学習は、どうしても「読む」に偏りがち。
たぶん今後も、その傾向は変わらないとは思いますが(^^ゞ、
でもフランス語に関しては、少しは苦手分野の克服もしないと
これ以上「先」に進めないことも痛感しているのです。


というわけで、今朝からこのCDの書き取りを始めました。

今すぐ覚える音読フランス語

スクリプトを文字で見れば、すんなり理解できる簡単な内容です。
CDの音声だけ聴いても、ほぼ内容は掴めます。
でも実際に、書き取りをやってみると全然できないんですよね(^^ゞ。
発音されない文字の書き忘れとか、リエゾンに気づかずに
ただ聞こえたとおりに書いて、全然違っていたりとか…。
一通り自分で書いた後で、スクリプトと照らし合わせると、
単純な聞き間違いや勘違いの連続で、自分で可笑しくなるほど(^^ゞ。

仏検のリスニングでも、「聞き取り」の方は結構得点出来ていても、
「書き取り」のパートは壊滅的というパターンが続いていて、
ディクテはずっと懸案事項でした。
それならもっと早く取り組めよ、って感じですが(^^ゞ。

読書やリスニングと違って、
書き取りは外出時にやるのは難しいので、
今後は自宅でのフランス語時間を増やして、
ディクテを習慣化するように頑張ってみようと思います。
EDIT  |  12:28  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.11.12 (Sat)

『Il giorno in più』読了

Il giorno in più

読み終わりました。
ここ一週間は、通勤時も常に持ち歩き、
自宅でのちょっとしたすき間時間でも読んでました。

ラブストーリー展開上での、とってもいい場面の後に、
必要性のない思い出話が何度か出てきたりはしましたが(-_-;)、
(そういう個所のことは、一度読んでいるはずなのに
まったく記憶に残っていませんでした(^^ゞ)
それを除けば、全般的に楽しめました。

一冊読み終えて、思っていたよりも順調に、
かなりイタリア語の感覚を取り戻せた気がするので、
予定より早めに、フランス語学習に移ろうと思います。
EDIT  |  15:09  |  イタリア語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.11.05 (Sat)

進捗

9月半ばから読み始めた『Il giorno in più』ですが、
ちょうど半分まで来ました。
「そうそう、こんな表現があったよね」の連続ですが(^^ゞ、
少しずつ、(たぶん着実に?(^^ゞ)リハビリ中です。

一週間に1、2回しか持ち歩いていないので、
かなりのスローペースですが、
これからストーリーも佳境に入るので、
たぶん読書スピードは加速するでしょう。
今月中の読了が目標です。
EDIT  |  23:20  |  イタリア語  |  CM(0)  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。