2017年08月 / 07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:--  |  スポンサー広告  |  Top↑

2017.07.16 (Sun)

4ヶ月ぶりの更新

すっかり更新が滞ってしまいました。
前回の記事は、3月16日ですね(^^ゞ。
あの記事の後、4月初めにイタリアへ行き、
帰国後、本当にスローペースでしたが、
一応少しはポルトガル語を学んでから、
ポルトガル旅行に行ってきました。
実際には、英語で用が足りることが殆どでしたけどね(-_-;)。

明日から本格的な夏期講習開始です。
昨年は、完全に仕事漬けになってしまいましたが、
今年はどうにか自分の勉強もしようと思っています。
とは言っても、やはり仕事の超繁忙期なので、
思うほどには出来ない可能性が高いけど、
でも、少しずつでもフランス語を頑張るつもり。

そう言えば、すっかりタイミングを逸してしまって
書きそびえれましたが、『L'Étranger』読み終わりました。
最後の10数ページを長々と放置してしまっていたんです。

L'Étranger

ずっと放ったらかしておいた割には、6月半ばくらいになって
いざ再読してみたら、あっという間に残りは読み終わりました(^^ゞ。
まぁ、かなり無理矢理終わらせた感じではありましたけどね。
フランス語自体は、そこまで難しくないですし、
全編対訳もついているので、学習教材としては良かったと思います。
スポンサーサイト
EDIT  |  16:37  |  フランス語  |  CM(2)  |  Top↑

2016.12.02 (Fri)

ちょうど半分

L'Étranger

『L'Étranger』を読み始めて、約3週間。
二部構成の前半(Première partie)を読み終えました。

当初の想像よりは、意外と面白いです。
淡々とした文体の中に詩的な比喩表現が多くて、
いかにも文学作品って感じですが、
それほど抵抗なく読めています。
比較的読みやすいフランス語のお蔭かな(^^ゞ。

ストーリーを全く知らずに読んでいるので(^^ゞ、
第一部のラストには、ビックリでした。
後半はどうなってしまうんでしょう?
Deuxième partieの展開、楽しみです♪
EDIT  |  16:09  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.11.25 (Fri)

L'Étranger

L'Étranger

先週日曜日(ディクテを真面目にやり始めた日)から、
時を同じくして、こちらを読み始めました。
実は、ほかに読みかけの原書があったのですが、
放置状態が長すぎてストーリーの詳細を忘れてしまい(-_-;)、
また一から読み直すくらいなら、気分を変えて、
先ずは、新しく他の物を読んでみようかと(^^ゞ。

イタリア語の原書読書では、娯楽と割り切って
読みやすそうな(俗っぽい(^^ゞ)小説を中心に読んでいました。
フランス語読書も、これまでは殆ど同じ方向性だったのですが、
ふと「フランス文学の名作」を読んでみようかと思ったのです。

改めて考えてみると、フランス文学の中には、
フランス語を勉強する前から知っている作品が結構あるんですよね。
でも、知っているのはタイトルくらい(^^ゞ。
あまり難しすぎたり、長すぎる小説には手が出ませんが、
この『L'Étranger』 は、ほど良い難易度&長さです。
以前に「まいにちフランス語・応用編」で、
色々なフランス文学のアウトラインを取り上げる講座があったので、
冒頭部分は、なんとなく記憶にありました。

Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.
(きのう母さんが死んだ。それとも昨日だったのか、はっきりしない)

でも全体がどういう話なのかは、お恥ずかしながら知らないのです(^^ゞ。
ストーリーのアウトラインはラジオ講座でやったはずなのに、
冒頭部分以外は何も思い出せません…(-_-;)。
この対訳付きの教材、小説の抜粋ではなくて全編まるごとです。
それもあって、購入して読んでみる気になりました。

ネット注文で購入したので、届いてから分かったことなんですけど、
見開きの左ページはフランス語のみ、右ページは対訳のみで、
脚注などは巻末にまとめて掲載されています。
この点が、とっても私好み♪
同じページの中に、単語の意味とか脚注がないので、
左ページだけ読む分には、普通のペーパーバック感覚で
フランス語に集中できるし、
数行フランス語を読んでから、対訳と照らし合わせると、
ちょっとした読み間違いに気づかされたり、
上手い訳し方に気づいたり、色々と勉強になります。

今のところ、話にグイグイ引き込まれてどんどん読める、
って感じではないので(^^ゞ、まだ4分の1くらいですが、
純文学をゆっくり味わいつつ、読み進めたいと思います。
EDIT  |  23:55  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.11.13 (Sun)

書き取り

イタリア語読書のおかげで語学意欲が復活したので(^^ゞ、
その勢いに乗って、フランス語学習に着手しました。
ちょうど仕事のオフ期間なので、数日間は、
たっぷりフランス語漬けになってみるつもりです♪

フランス語に限ったことではないですが、
私の学習は、どうしても「読む」に偏りがち。
たぶん今後も、その傾向は変わらないとは思いますが(^^ゞ、
でもフランス語に関しては、少しは苦手分野の克服もしないと
これ以上「先」に進めないことも痛感しているのです。


というわけで、今朝からこのCDの書き取りを始めました。

今すぐ覚える音読フランス語

スクリプトを文字で見れば、すんなり理解できる簡単な内容です。
CDの音声だけ聴いても、ほぼ内容は掴めます。
でも実際に、書き取りをやってみると全然できないんですよね(^^ゞ。
発音されない文字の書き忘れとか、リエゾンに気づかずに
ただ聞こえたとおりに書いて、全然違っていたりとか…。
一通り自分で書いた後で、スクリプトと照らし合わせると、
単純な聞き間違いや勘違いの連続で、自分で可笑しくなるほど(^^ゞ。

仏検のリスニングでも、「聞き取り」の方は結構得点出来ていても、
「書き取り」のパートは壊滅的というパターンが続いていて、
ディクテはずっと懸案事項でした。
それならもっと早く取り組めよ、って感じですが(^^ゞ。

読書やリスニングと違って、
書き取りは外出時にやるのは難しいので、
今後は自宅でのフランス語時間を増やして、
ディクテを習慣化するように頑張ってみようと思います。
EDIT  |  12:28  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.04.10 (Sun)

イヌとオオカミ

以前にこちらで宣言(?)した、「チェコ語に週1回は必ず触れる」ですが、
一応、細々ながら、辛うじて実行しています。
でも動詞の活用を覚えるとか、複雑な格変化を暗記するとか、
そういう大変な部分は、あまり無理せず、適当に流すように切り替えました。
本当は、その「大変な部分」こそが、習得には必須要素なんですけどね(^^ゞ。
分かっているんです、本当はこんな態度じゃ身につかないってこと。
でも、あくまで「旅行をより楽しむため」にちょっと分かると良いな、
という動機なので、諸々の優先順位を考えると、
チェコ語にあまり時間とエネルギーを費やす状況では無いんですよね(^^ゞ。
きっと現地では、超片言でも、ゼロよりましだと思うので、
このくらいの無理のないペースで、7月まで細々と続けたいと思います。


語学の優先順位、やっぱりチェコ語よりはフランス語です(^^ゞ。
こちらも、まだ自分が理想とするほどの状況では取り組めていませんが、
それでも、最近は少し真面目に勉強するように心がけています。

昨日読んでいた小説で、文頭に「entre chien et loup」っていうフレーズが出てきました。
直訳すると、「イヌとオオカミの間で」ですが、まったく文脈に合いません。
たぶん慣用句なんだろうと思って、調べたら案の定、載っていました。
entre chien et loup  黄昏に、夕暮れに

あまりに予想外の意味で、ビックリ。
でも文脈には、ばっちり合ってました(^^ゞ。
「犬とオオカミの見分けがつかなくなるような」黄昏に、
ということらしいですが、発想が独特すぎます。
他のロマンス諸語にも、ひょっとして同じような言い方あるのかしら?
慣用句って、ほんと奥が深いです(^^ゞ。
EDIT  |  18:51  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.04.04 (Mon)

心機一転

まいにちフランス語2016年4月号

やっぱり春になると、何か新たに始めたくなります。
というわけで、「まいにちフランス語」を聴くことに。
まぁフランス語自体は、新たに始めるって感じではないですが(^^ゞ
でもずーっとラジオ講座からは遠ざかっていたので、
心機一転、初心に戻って朝のラジオ講座再開です。

ここ2年ほどラジオ講座から遠ざかってしまった原因は2つあって、
一つはラジオが壊れて、録音機能が使えなくなってしまったこと。
もう一つは、朝ドラをリアルタイムで見ることが増え、
それまでラジオを聴いていた時間帯が朝食タイムになってしまったこと。
まぁどちらも、なんだか言い訳みたいですが。。。(^^ゞ

今は便利なストリーミングという手段もあるんですが、
どういう訳か、「いつでも聴ける」状態だと聴かないんですよね(^^ゞ。
なので、今後は7時半からのリアルタイムを必ず聴くようにして、
旅行とかで無理な場合は、例外的に翌週ストリーミングを利用する予定。

そう言えば、アンコール講座の方は無くなったんですね。
そのぶん、「まいにち○○語」の方が再放送枠が増えた様子。
いつから変わったんですかね? 全然知りませんでした~。

応用編の方が目的でテキストを買ってきましたが、
放送は、入門編・応用編どちらもキッチリ聴くつもり。
とにかく7:30~7:45の間の15分間の朝ラジオを習慣化しないとね(^^ゞ。
EDIT  |  10:48  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2016.02.03 (Wed)

久々にフランス語

すっかり更新が滞ってしまいました。
年明けに今年の語学目標を表明することもなく(^^ゞ、
気が付けば、もう2月です。

習慣ってホントに恐ろしいです。
自分自身の気持ちが向いているときは、
語学関連の何かしらに日々触れていて、
それを苦だとも何とも思わずに普通にできるのに、
ここ最近では、仕事以外で外国語に触れる機会がゼロ
というのが習慣になって来てしまいました。
通勤中の原語読書も、全くしなくなり、
読みかけの原書も放置状態です(^^ゞ。

目の前のことだけを淡々とこなしているうちに
1月が終わってしまったので、このタイミングでようやく
自分の緩み切った日常を反省し始めました。
趣味の語学に長時間時間を確保するのは難しいですが、
それでも少しずつでも、触れておくことはできるはず。
忙しさを言い訳にせずに(^^ゞ、
まずは原書読書の再開から始めようと思います。
途中から続きを読もうと思ったのですが、
結局そこまでの話をあまり覚えていないので、
またまた一から読み直し(^^ゞ。
フランス語、かなりご無沙汰してしまったので、
小説を読むのも一苦労ですが、気長に頑張ります。

そういえば、秋季仏検の結果を全くここで書いていませんでした。
まぁ不合格だったのは、書かなくても明らかですが(^^ゞ、
合格点との点差については、前回(2011年)と全く同じでした。
合格点まで10点足りず。
2011年秋季受験以降、私のフランス語レベルはかなり上下したとは思うんですが、
結果的に仏検受験時点だけ見れば、横ばいってことですね(^^ゞ。

今年また秋に仏検を受けるかどうかは、まだわかりませんが、
いずれにしろ、少しずつでも昨年レベルよりは上がるように
日々こころがけて過ごしたいと思います。
EDIT  |  15:43  |  フランス語  |  CM(2)  |  Top↑

2015.11.15 (Sun)

2015年度秋季仏検

4年ぶりに仏検準1級を受けてきました。
結果は惨敗です。
ここ1ヶ月ほど、気がかりなことがあったりして
(と言っても、所詮はすべて言い訳ですが(^^ゞ)
全然フランス語に気持ちが向きませんでした。
ここまで緊張感のない状態で受験したのは、
初めてかも?というほどの状態だったので、
こういう結果になることは、ある意味予想通りです。
勉強量は、良くも悪くも嘘をつかないですから。

明日からは、また原書読書に戻ります。
(結果的に、中断した意味は全くなかったんですよね(^^ゞ)
EDIT  |  23:55  |  フランス語  |  CM(4)  |  Top↑

2015.11.08 (Sun)

あと一週間

あと一週間で仏検です。
数日前に受験票も届きました。

勉強量とブログ更新頻度が比例するタイプなので、
一か月以上も更新せずにいた事実が、
何より明確に現状を物語っています(^^ゞ。

10月に入ってすぐ、やっぱり試験勉強を優先しようと思って
原書読書をやめたんですが、結果的に、
それ以降のフランス語時間が減ってしまいました。
ここ最近は、「勉強」がちょっと苦痛です。
以前はそんなことなかったんだけどなぁ(^^ゞ。
EDIT  |  14:58  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑

2015.09.27 (Sun)

秋読書、次はこれ

Rue Des Boutiques Obscures

今日から『Rue des Boutiques Obscures』を読み始めました。
3冊目のモディアノです。

ウィキペディアで知ったのですが、この小説は、
韓国ドラマ『冬のソナタ』のシナリオ担当二人が
影響を受けた作品として名前を挙げたものだそうです。
とは言え、あくまで影響を与えただけで、
原作という訳ではではないので、
冬ソナはあまり意識せずに読むつもり(^^ゞ。

まだ冒頭部分だけしか読んでいませんが、
既にストーリーに引き込まれてます。
そろそろ試験勉強もしないといけないので、
読書ばっかりという訳にもいきませんが、
バランスを考えつつ、楽しみたいと思います♪
EDIT  |  18:23  |  フランス語  |  CM(0)  |  Top↑
 | BLOGTOP |  NEXT
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。